Правозащитний раздел Голоса Правды
Блоги журналистов

В плену у «Рабыни Изауры»

В плену у «Рабыни Изауры»

На сайте издания «Голос Правды» опубликована новая запись независимого журналиста Мирославы Бердник:

Экспансия «мыльных опер» на экраны СССР началась c культового сериала «Рабыня Изаура». Этот ныне популярный жанр получил свое название не случайно.

В плену у «Рабыни Изауры»

И отнюдь не потому, что в сериалах одна маленькая проблема раздувалась как мыльный пузырь на целые годы, в то время как ее можно было решить в течение пяти минут…

Мыльные оперы — дело рук рекламодателей. Они первыми задумались о судьбе домохозяек в 50-х годах. Прекрасно понимая психологическое состояние женщин, находящихся в домашнем «рабстве», коммерческие дельцы создали для них панацею — сериалы.

Вызывающие привыкание сериалы «приковывали» домохозяек у телевизоров каждый день, не мешая при этом параллельно заниматься работой по дому. В перерывах запускалась реклама товаров, предназначенных исключительно для женской аудитории, — мыла и порошка. Так по имени одного производителя стал называться целый «мыльный» жанр.

.
В плену у «Рабыни Изауры»

Более 20 лет назад «Рабыня Изаура» поработила советского зрителя. На просторах Союза, голодного до проявления чувств на экране, сериал произвел невиданный фурор. История белой рабыни стала в СССР культурной сенсацией, феномен которой не разгадан до сих пор.

В СССР по пустым улицам можно было сверять часы. Когда из телевизоров доносились экзотические нотки «Азангун гарунге ун газун гунге!», жизнь на улицах замирала. Отменялись свидания и встречи, на витринах магазинов возникала дежурная табличка «Переучет», у парадных пустовали без бабушек лавочки. Люди со всех ног бежали домой — лишь бы успеть на очередную серию.

«Мыльная» бомба

Многомиллионная аудитория с замиранием сердца следила за перипетиями судеб главных героев — честной девушки рабыни Изауры и порочного сеньора Леонсио, богатого владельца тростниковой плантации. Принимая киношные эмоции за чистую монету, народ в пылу сочувствия к главной героине смахивал со щек непрошеные слезы.

— Это было всеобщее помешательство, — вспоминает киевлянин Андрей Бабенко, — народ просто сходил с ума, переживал за героев, тоннами писал письма главной героине. Доходило до смешного: из-за разногласий по сериалу, бывало, муж с женой ругались и могли неделями не разговаривать. Зачастую женщины жалели Изауру, а мужики – осуждали: мол, измучила, зараза такая, нормального мужика, дона Леонсио, и прикидывается бедняжкой. Вот такие были нешуточные страсти!

В плену у «Рабыни Изауры»

Первую серию «Изауры», как бы на пробу, показали по Центральному телевидению 16 октября 1988 г. Такого ошеломляющего успеха среди советского зрителя не ожидал никто. Поэтому уже в феврале 1989-го показали продолжение сериала. А в сентябре следующего года — «по просьбам телезрителей» — «Изауру» показали повторно. Мало кто знает, что в оригинале теленовелла состояла из

100 серий. Однако для советского зрителя ее сократили до 15 сорокаминутных серий. Но и в этом варианте «Изаура», по советским меркам, казалась растянутой до невозможного.

— Моя бабуля была рабыней этого сериала, с жадностью смотрела каждую серию, — вспоминает киевлянка Алена Маковей, — собрала как-то у телевизора своих подружек, «Изауру» смотреть, а меня отправила в магазин за молоком. Пришла я в магазин, а там хоть шаром покати — ни одной продавщицы, все в подсобке, «Изауру», значит, смотрят. Пришлось мне стоять с пустыми бутылками полчаса, ждать, пока сериал закончится.

На момент проката «Изауры» в СССР главная героиня Луселия Сантос была звездой не только киноэкранов, но и… эротической индустрии. В образе Клеопатры она снялась обнаженной для обложки «Плейбоя».

В СССР, где “секса не было”, в те годы эта новость стала бы шокирующей и неизвестно, увидела ли бы тогда наша страна культовый сериал. Однажды в интервью сеньорита Сантос призналась, что в молодости даже хотела жить в Советском Союзе.

Лекарство от хандры

В СССР не было равнодушных к бразильским страстям, «мыло» смотрели все, невзирая на пол и возраст. Сериальных героев любила и знала вся страна. А во всех общественных местах «Изаура» была темой №1.

Каждый, кого ни останови на улице, без запинки мог рассказать, что творилось с бедняжкой во вчерашней серии. А между делом и обсудить омерзительное отношению к рабам на фазендах. Очень уж было жалко бедных негров!

В плену у «Рабыни Изауры»

— «Изауру» обсуждали в транспорте, по телефону и на работе, — рассказывает Ольга Квашко. — Моя соседка, планируя какие-то дела, всегда проверяла расписание сериала, чтобы, не дай бог, не пропустить. При встрече вместо «здрасте» она сокрушалась: «Нет, ну как вам этот мерзавец Леонсио? Издевается над бедной девочкой».

Именно после «Изауры» пошла мода на бразильские словечки. Родители называли детей Изаурами и Леонсиями (собак, котов, бычков тоже не миновала сия участь). В лексикон прочно вошло слово «фазенда», как ироничное обозначение загородных участков в шесть соток. В обиходе появилась фраза «пашу, как рабыня Изаура». Полненьких женщин вдруг стали повально называть Жануариями — в честь доброй поварихи-толстушки, а Леонидов — Леонсиями.

В период перестройки «Рабыня Изаура» стала для народа настоящим лекарством. На людей, которые не понимали, куда катится их страна, сериал действовал как утешение. Ведь по сравнению с бедами Изауры, наши были — ничто! Миллионы людей не могли оторваться от бразильского «мыла». Неудивительно, что из-за показа сериала в стране нарушались рабочие графики, на заборах появлялись кричащие надписи «Свободу Изауре!».

В плену у «Рабыни Изауры»

— «Рабыня Изаура» помогла мне сдать экзамен, — делится впечатлениями киевлянка Надежда Сиренко, — шла как раз последняя серия, а у меня экзамен на носу. Пришлось выбирать. Вот я и выбрала «Изауру». Прихожу на экзамен, и оказывается, что из всего курса я единственная видела финальную серию. К счастью, моя преподавательница, принимавшая экзамен, тоже пропустила. Я пересказала ей концовку, и с легкостью получила пятерку. Такие были времена…

Недетские страсти

Вскоре влияние сериала поглотило даже самых маленьких. Доходило до абсурда: когда малышей спрашивали, кем они хотят стать, те без задних мыслей отвечали: «Космонавтом, актрисой или… «рабыней Изаурой». Дети забросили мячики и скакалки и начали играть в… «Рабыню Изауру».

— Для этой игры нужен был один «плантатор», рабы, а все девочки были «Изаурами», — вспоминает киевлянка Елена Кондратенко, — «плантатор» ловил «рабов» и привязывал к столбу. В качестве последнего мы использовали «грибок» в песочнице. По вечерам всей ребятней устраивали ритуальное сожжение усадьбы дона Леонсио, которую мастерили из картонного ящика, сажали внутрь кукол и прочий мусор!

В плену у «Рабыни Изауры»

В детстве я даже писала письма рабыне Изауре, отдавала родителям, чтобы отправили. Однажды они купили мне красивое длинное платье, все говорили, что я в нем на Изауру похожа. А родители, шутя, грозились к столбу привязать, если плохо вести себя буду.

…Интересный факт: в СССР «Изауру» увидели лишь 12 лет после выхода сериала на экраны в Бразилии. Однако на успех теленовеллы это «незначительное» опоздание никак не повлияло. Даже спустя десятилетие сериал оказался весьма прогрессивным для своего времени. Неискушенный советский зритель был поражен размахом картины с его красивыми натурными съемками, великолепными историческими костюмами и неподдельными бразильскими страстями. Но самое главное для зрителя было заготовлено в конце – все закончилось хеппи-эндом. В то время это было замечательно!

7 марта 1989 г. СССР закончил смотреть первую «мыльную» оперу, показанную в СССР.

Источник

Вы можете прочитать эту запись в «Живом Журнале» Мирославы Бердник, а также оказать автору финансовую поддержку.

 Об авторе:
МИРОСЛАВА БЕРДНИК
Независимый журналист
Все публикации автора »»
Читайте нас у «Google.News»

Читайте та обговорюйте найцікавіші публікації «Голосу Правди» в наших групах у «Facebook», «ВКонтакте», «Однокласники», «Telegram» і «Twitter». Щоранку ми розсилаємо популярні новини на пошту – підпишіться на розсилку. Ви можете зв'язатися з редакцією сайту через розділ «Повідомити Правду».


Знайшли на сайті орфографічну помилку? Виділіть її мишою і натисніть Ctrl+Enter.




  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(0 голос., рейтинг: 0)
Блоги журналистов
Auto-Translate
AfrikaansAlbanianArabicArmenianAzerbaijaniBasqueBelarusianBulgarianCatalanChinese (Simplified)Chinese (Traditional)CroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishThaiTurkishUrduVietnameseWelshYiddish
Олесь Бузина
Тема дня