Правозащитний раздел Голоса Правды
  • 3 Репост.
Блоги журналистов

В кандидатской диссертации Яценюка обнаружили 70 страниц плагиата

В кандидатской диссертации Яценюка обнаружили 70 страниц плагиата

На сайте главного оппозиционного проекта Украины «Голос Правды» опубликована новая запись независимого журналиста Мирославы Бердник:

Ознакомление с полным текстом кандидатской диссертации экс-премьер-министра Украины Арсения Яценюка позволяет утверждать, что 70 страниц ее основной части содежат текстовые фрагменты без ссылок на их настоящих авторов, пишет в своей колонке для "Украинской правды. Жизнь" доктор философских наук Татьяна Пархоменко.

Автор отмечает, что кандидатскую диссертацию "Организация системы банковского надзора и регулирования в Украине" по специальности "08.04.01 – финансы, денежный оборот и кредит" Арсений Яценюк защитил 3 июня 2004 года в Украинской академии банковского дела города Сумы.


Часть диссертации – ее введение и выводы, находятся в открытом доступе, как и автореферат. Полный текст работы, как отмечает Пархоменко, сегодня можно за небольшую сумму приобрести на нескольких интернет-ресурсах.

"Ознакомление с полным текстом диссертации экс-премьера Яценюка позволяет утверждать: 70 страниц (из которых 39 полностью или за исключением одного-двух предложений) ее основной части (с.4 -165) – содержат тексты без ссылок на их настоящих авторов. И это – не считая 7 страниц буквального перевода с английского оригинала, приведенного с нарушением правил цитирования: отсутствие кавычек при буквальном воспроизведении текста, с единичными ссылками, в т.ч. фейковыми", – указывает она.

6_1
Українська правда. Життя
6_2
Українська правда. Життя
6_3
Українська правда. Життя

Пархоменко отмечает, что поскольку эти тексты были обнародованы под именем лица, которое не является их автором, то в соответствии со статьей 50 пункта в) Закона Украины "Об авторском праве и смежных правах" они подпадают под определение плагиата.

По словам автора, значительную часть текста диссертации Яценюка составляют заимствования из учебного пособия "Банківське право. Українське та європейське" (К.: Атіка, 1999), авторами которого являются П.Д. Биленчук, О.Г. Дынник, И.О. Лютый и О.В. Скороход, а также учебника ""Національний банк і грошово-кредитна політика" (К.: КНЕУ,1999, ред. – А.М. Мороза и М.Ф. Пуховкиной).

Ранее доктор философских наук, профессор, заведующий кафедрой культурологии факультета магистерской подготовки КНУКИИ Татьяна Пархоменко обвинила Екатерину Кириленко, жену вице-премьер-министра культуры Вячеслава Кириленко, в плагиате диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук по специальности "теория и методика профессионального образования".

Как писало ZN.UA, эксперты Украинского яыково-информационного фонда (УЯИФ) Национальной академии наук Украины провели логико-лингвистическую  экспертизу диссертации Кириленко, установив, что по меньшей мере 30% текста работы является скопированным материалом прочих авторов без ссылки на источники, а уровень ее языкового и стилистического оформления не отвечает уровню работ на соискание научной степени доктора наук.

Подробнее о результатах логико-лингвистической экспертизы диссертации Екатерины Кириленко читайте в материале Лидии Суржик "Доктор Плагиат. Академическая экспертиза докторской диссертации жены вице-премьера показала: плагиат и множество ошибок" в еженедельнике "Зеркало недели. Украина".

Вы можете прочитать эту запись в «Живом Журнале» Мирославы Бердник, а также оказать автору финансовую поддержку.

 Об авторе:
МИРОСЛАВА БЕРДНИК
Независимый журналист
Все публикации автора »»
Дивіться нас у «YouTube»

Читайте нас у «Google.News», «Яндекс.Дзен», «Facebook», «ВКонтакте», «Однокласники», «Telegram» і «Twitter». Щоранку ми розсилаємо популярні новини на пошту – підпишіться на розсилку. Ви можете зв'язатися з редакцією сайту через розділ «Повідомити Правду».


Знайшли на сайті орфографічну помилку? Виділіть її мишою і натисніть Ctrl+Enter.




Голос Правды
  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1
(0 голос.; рейтинг: 0)
Блоги журналистов
Auto-Translate
AfrikaansAlbanianArabicArmenianAzerbaijaniBasqueBelarusianBulgarianCatalanChinese (Simplified)Chinese (Traditional)CroatianCzechDanishDutchEnglishEstonianFilipinoFinnishFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHungarianIcelandicIndonesianIrishItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianMacedonianMalayMalteseNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianSerbianSlovakSlovenianSpanishSwahiliSwedishThaiTurkishUrduVietnameseWelshYiddish
Олесь Бузина
Тема дня