Правозащитний раздел Голоса Правды
Интернет-обзор

«доклад гальдера»: работа над ошибками

«доклад гальдера»: работа над ошибками

В мае 2012 г. я перевел на русский и опубликовал в своем блоге доклад начальника немецкого генштаба Франца Гальдера от апреля 1939 г., сопроводив его следующим комментарием

Приведенный выше документ имеет довольно загадочную атрибуцию. Он был впервые опубликован в 1997 г. в ежеквартальнике мюнхенского института современной истории (Christian Hartmann, Sergej Slutsch, Franz Halder und die Kriegsvorbereitungen im Frühjahr 1939).
Документ, по всей видимости, был обнаружен С.З.Случом в РГВА (ф.1525 оп.1 дело 440). Сам фонд 1525 представляет собой довольно разномастную коллекцию (включающие, к примеру, материалы о немецкой оккупационной политике в СССР), так что контекст помещения документа в этот фонд неясен (или он и вовсе оказался там случайно).
Документ состоит из 8 печатных страниц, автор и дата отсутствуют. Можно предположить, пишут Хартманн и Случ, что речь идет о законспектированном одним из слушателей докладе начальника генерального штаба Гальдера, состоявшемся между 13 апреля и 3 мая 1939г.

Заголовок тем не менее вызывает ряд вопросов. К примеру, «Академии вермахта» в 1939г. уже не существовало, она была закрыта в марте 1938-го.
Непонятно, почему заголовок говорит о «выдержке» из доклада, когда доклад, очевидно приведен целиком. И что за «цикл докладов» в нем упоминается?
Тем не менее один из публикаторов Кристиан Хартманн — биограф Гальдера — достаточно уверенно утверждает, что автором доклада является Гальдер...

Я счел доклад достаточно интересным, чтобы его перевести, тем не менее хочу еще раз подчеркнуть его не стопроцентно исследованную атрибуцию.

Несколько дней назад уваж. paul_atrydesуказал, что существует старая, еще 1999 года, статья с разбором этого доклада: Klaus Mayer. Eine authentische Halder-Ansprache? Textkritische Anmerkungen zu einem Dokumentenfund im fruheren Moskauer Sonderarchive // Militargeschichtliche Mitteilungen 58 (1999). S. 471-527.

Статья, к счастью, оказалась доступна онлайн, что облегчило знакомство с ней. К слову, это настоящая немецкая статья, всё, как мы любим — 57 страниц, 456 ссылок на источники.
Майер более, чем наглядно показывает, что Гальдер никак не может быть автором «доклада» (далее в кавычках), приводя множество убедительных аргументов — от исторических до лингвистических.
Для меня ключевым аргументом представляется находка Майером еще одной версии того же «доклада» — сокращенной английской — в английском национальном архиве.
Под сигнатурой FO371/22975 в нем имеется папка под заглавием «German aims, future policy, etc.» 19 июля 1939 г. британский журналист и бывший редактор «Таймс» Генри Уикхэм Стид писал в ФоринОфис:
I [...] may be able to bring you [...] a digest of a confidential address recently delivered to the German Wehrakademie by General Haider, Chief of the German General Staff.
4-страничный конспект доклада Гальдера, состоявшегося в конце июня или начале июля, якобы был записан бывшим офицером австрийского генштаба. Как указывает Майер, датировка противоречит реальному местонахождению Гальдера, который в это время был не в Берлине, а (последовательно) в Восточной Пруссии, Эстонии и Финляндии.
По мнению Майера, «доклад» фальсифицировал сам Стид, желая напугать излишне «миролюбивого» Чемберлена и его правительство.

До этого момента аргументации Майера вполне можно следовать и порой даже аплодировать его педантичности и скрупулезности, но, к сожалению, последние две страницы портят превосходное впечатление от статьи. По мнению Майера, обнаруженная С.З. Случом 8-страничная версия «доклада Гальдера» возникла как интерполяция 4-страничной версии Стида, причем разные страницы переводили на немецкий язык разные переводчики, что привело к путанице в отдельных терминах.

Зачем же это было сделано? Майер считает, что эта интерполяция не была направлена лично против Гальдера, ни в ипостаси генштабиста, ни в ипостаси историка, сотрудника «Historical Liaison Group, Headquarters, United States Army, Europe» (подробно об этом проекте можно прочитать в нашем с Олегом Бэйдой предисловии к заметкам Хейнрици).

В «советскую» версию текста были добавлены пассажи об украинских повстанцах: «Восточная Галиция к этому времени уже будет в руках украинских повстанцев», которых не было в английской. По мнению Майера советские историки таким образом хотели подчеркнуть необходимость пакта Молотова-Риббентропа, который позволил избежать возникновения «украинского Пьемонта» по соседству с советской Украиной. Почему злоумышленники так и не использовали столь старательно изготовленный фальсификат, Майер не поясняет.

Для меня эта версия (как и любая версия об историках, каверзно что-то фальсифицирующих и наудачу бросающих подделки в архивные пучины) представляется чересчур конспирологической, особенно если посмотреть соседние материалы в описи РГВА.

Представить злокозненных советских историков, спрятавших фиктивный доклад Гальдера между журналом «Радио Вильнис» (на литовском языке) и списком жителей с. Борки на оплату молока — в немой надежде, что лет через 30 его там обнаружит С.З. Случ, я при всем богатстве своего воображения не сумел.

Куда более реалистичным представляется мне вариант, что и версия Стида, и версия Случа имеют общий первоисточник и он той же природы, что знаменитое «сообщение агентства Гавас» — продукт, изготовленный и проданный профессиональными фальсификаторами разведывательных сведений в 1939 г.

Как бы то ни было, «доклад Гальдера» с большой вероятностью является подделкой. Я полагался на авторитет публикаторов — С.З. Случа и К. Хартманна — и напрасно. К счастью, я не ссылался на этот доклад нигде кроме дискуссий в жж и фейсбуке, но тем не менее приношу извинения всем, кого ввел в заблуждение, и, разумеется, своим оппонентам в тех дискуссиях.

Источник

 Об авторе:
МИРОСЛАВА БЕРДНИК
Независимый журналист
Все публикации автора »»
Дивіться нас у «YouTube»

Читайте нас у «Google.News», «Яндекс.Дзен», «Facebook», «ВКонтакте», «Однокласники», «Telegram» і «Twitter». Щоранку ми розсилаємо популярні новини на пошту – підпишіться на розсилку. Ви можете зв'язатися з редакцією сайту через розділ «Повідомити Правду».


Знайшли на сайті орфографічну помилку? Виділіть її мишою і натисніть Ctrl+Enter.




Читайте також: Интернет-обзор

ВПЕРВЫЕ ПОСЛЕ 1944-ГО В БЕЛГРАДЕ СОВЕРШЕНА ПАНИХИДА ПО СОВЕТСКИМ ВОИНАМ-ОСВОБОДИТЕЛЯМ

ВПЕРВЫЕ ПОСЛЕ 1944-ГО В БЕЛГРАДЕ СОВЕРШЕНА ПАНИХИДА ПО СОВЕТСКИМ ВОИНАМ-ОСВОБОДИТЕЛЯМ

23.10.2020
Про экуменические молебны

Про экуменические молебны

22.10.2020
Что стоит за «повышением в звании» экзарха Фанара на Украине

Что стоит за «повышением в звании» экзарха Фанара на Украине

22.10.2020
СВР предупреждает о новой цветной революции в Молдавии

СВР предупреждает о новой цветной революции в Молдавии

22.10.2020
Упокоился протоиерей Димитрий Смирнов

Упокоился протоиерей Димитрий Смирнов

21.10.2020
Как Зоря «победил» Блаженейшего по числу прихожан

Как Зоря «победил» Блаженейшего по числу прихожан

21.10.2020
У туристки из России во Франции отобрали ребенка

У туристки из России во Франции отобрали ребенка

21.10.2020
Прививка от независимости. Почему США запретили Украине брать российскую вакцину

Прививка от независимости. Почему США запретили Украине брать российскую вакцину

21.10.2020
Король королей Африки. 9 лет назад погиб Муаммар Каддафи

Король королей Африки. 9 лет назад погиб Муаммар Каддафи

21.10.2020
«Подарить наши церкви». Зачем Зеленский встречался с патриархом Варфоломеем

«Подарить наши церкви». Зачем Зеленский встречался с патриархом Варфоломеем

21.10.2020
На украинцах будут испытывать вакцину от Covid

На украинцах будут испытывать вакцину от Covid

21.10.2020
Википедия запрещает своим редакторам поддерживать традиционные браки

Википедия запрещает своим редакторам поддерживать традиционные браки

21.10.2020